A Voice from the Eastern Door

Kén:tho Tsi Kanenhstá:ton Sewahnínon ne Ase'shòn:'a O'nhónhsa tánon O'wà:ron

Buy Local Vegetables, Eggs, and Meat!

1. Ne Roia'tatokénhti Ré:sis Kanien'kéha Onkwehonwé:ne Ratiienhnthóhshne ratiiénhnthos é:so ne ase'shón:'a Blair tsi iohatákie nón:we The St. Regis Mohawk Tribe's farm grows many vegetables on Blair Road

2. Rontkrè:rons ne ase'shòn:'a ratiiénthos tsi iontkehrontáhkhwa They sell vegetables at the farmer's market

3. Tsi iohatákie 37 ohén:ton tsi iewennahnotahkhwa enhontekhwahra'tsheró:ten They set up by the library on Route 37

4. Khia'teiohia'kserá:te ne Soséhne nikahá:wi énska iawén:re niiohwistà:'e tsi niió:re ne tékeni niiohwistà:'e iotohétston nénkie Every Wednesday from 11 to 2

5. Khia'teiohia'kserá:te Entákta nikahwá:wi kióhton niiohwistà:'e ohrhońkè:ne tsi niió:re ne énkie ní:kare Every Saturday from 9 to noon

6. Ensewatkáhtho tewa'tóhserote tánon karà:ken nika'serehto :ten iakoia'takarénies kahiá:ton ne raotihshe n:'a ka'nisténhsera onhwéntsia You will see the tent and white bus with the "mother earth" logo

7. Onekwentara tanon ohonte nikanehsio:ten rontkè:rons They sell red and green cabbage

8. Tekatsi'tsiakhánion rontkè:rons They sell broccoli

9. Kanon'ónseres rontkè:rons They sell zucchini

10. Kanon'onera'ón:we énhontste enhontena'tarónnia'te, teionon'onerahiò:tsis tánon iontekhwakon'onhstáhkhwa People use big zucchini for making bread, pickles, and relish

11. Onon'ónsera rontkè:rons They sell cucumbers

12. Ókia'ke ne onon'ónsera ká:ien tenhsohwihánion tánon énhseke Some cucumbers are for slicing and eating

13. O kia'ke ne onon'ónsera tehatihio'tsistáhrhos Some cucumbers are for making pickles

14. Kanon'onseraowá:nen tenshio'tsistháhrho Big cucumbers are for making dill pickle spears

15. Ken'nikanon'onserasa'as teiotsikhe:tare teiohwihann teionon'onseratsikhè:tare enhonnónnia'te Small cucumbers are for making sweet sliced pickles

16. Kiononhkwa'tsheroskó:wa rontkè:rons They sell green peppers

17. Onekwénhtara, karà:ken tánon teiotsikhè:tare o'niónhseri rontkè:rons They sell red, white, and sweet onions

18. Akenhnha'kéhkha Otsì:nekwahr kioneritstakè:tote rontkè:rons They sell yellow summer squash

19. Tho nikaieron'to :ten tsi ní:ioht ne tekaronhióiaks tánon patty ón:ta ratina'tónhkhwa They look like space ships and are called patty pans

20. Ó honte nikanerahtò:ten rontkè:rons They sell greens such as kale and Swiss chard

21. Onónhkwase rontkè:rons They sell fresh herbs

22. O'rhotshri tánon ohiakhahon taiohio'onhákie String beans and tomatoes will be coming soon

23. Sha'oié:ra tsi tká'nios ne ase'shòn:'a They grow the vegetables naturally with no chemicals

24. Ken:tho tsi tewanákere ratiiehnthos tánon akwáh í:ken tsi á:se. They are grown locally and are very fresh

25. O'nhónhsase ò:ni rontkè:rons They also sell fresh eggs

26. Kwés kwes o'wà:ron o :ni rontke :rons They also sell pork meat

27. Io hstáthen karà:ken onenhakén:ra ò:ni rontkè:rons They sell dried white corn for soup

28. Kara :ken onenakén:ra othè:sera rontkè:rons ne kana'tarokhón:we tánon kanen'ón:ni enhsónnia'te They sell white corn flour for cornbread and mush

29. 25$ ká:ien ne SRMT Rotikstenhokòn:'a tsi Ionkia'tarohrókstha ronatawenhrá:ton ne ià:iák niwáhsen na'tehonohseriiá:kon ahatihí:non ne ase'shòn:'a $25 coupons are available at the SRMT Senior Center for income eligible elders over the age of 60 to buy vegetables

30. Aesewathontátsheke taesewarihwáhshnie ne onkwá:wen tsi ieienthóhstha Please support our farm

You might be interested in:

 

Reader Comments(0)