A Voice from the Eastern Door
Ne Ahkwesáhshne Rontatewenní:io Tsi Ionteweienstáhkhwa raotihnhà:tshera tánon ronteweiénstha wa'thontstikahwhà:na wa'thonhthenno'ókha tánon Tsi Kanakerahtsheratákie Ionten'nikonhroria'táhkhwa tsi teiontatshensehstáhkhwa tkahén:taien. Rón:nehre skáthne Kanien'kéha tahatihtharónnion ne Thotí:ions tsi nón:we niionten'nikonhroria'táhkhwa. Tóhkara nihá:ti ne Thotí:ions wa'thatí:ta'ne ahonterò:roke nè:'ek tsi sótsi iothó:re ne karì:wes ahonnè:sheke. Kahnhà:tshera wahonnì:ron ahatirihwahserón:ni ohstón:ha átste nonkwá:ti iontshwa'táhkhwa tsi nén:we – nè:'ek tsi sénha io'taríhen tsi niwenhniseró:ten.
Raotihnhà:tshera Staff
Ronteweiénstha Students
Ronnon'wéskwani tahonhthénno'ke They enjoy playing ball
Ionrahsenhtáhkhwa ahthennò:tshera Kickball
Thotí:ions Elders
Ronon'wéskwani ahonterò:roke They enjoy watching
Ahkwesáhshne Rontatewenní:io Tsi Ionteweienstáhkhwa Akwesasne Freedom School
Wa'thontstikahwhà:na They traveled
Wa'thonhthenno'ókha They went to play ball
Tsi Kanakerahtsheratákie Generations
Ionten'nikonhroria'táhkhwa Park
Tsi teiontatshensehstáhkhwa At the baseball
Tkahén:taien Field
Rón:nehre skáthne Kanien'kéha tahatihtharónnion They want to speak Mohawk language together
Tsi nón:we niionten'nikonhroria'táhkhwa At the park
Tóhkara nihá:ti Several of them
Wa'thatí:ta'ne They stopped
Sótsi iothó:re It is too cold
Ne karì:wes ahonnè:sheke They ought to stay for long
Kahnhà:tshera Staff
Wahonnì:ron They did say
Ahatirihwahserón:ni They ought to plan
Ohstón:ha A bit
Átste nonkwá:ti iontshwa'táhkhwa Outside games
Sénha io'taríhen A little warmer
Tsi niwenhniseró:ten Weather
Reader Comments(0)