A Voice from the Eastern Door

Kakwitè:ne Wao'shèn:ni Ne Akohserà:ke

1. Wahón:nise tsi náhe - Long ago

2. Rokstén:ha átste í:re - This elderly man is roaming around outside

3. Rononhkwísere’s - His hair was long

4. Rohnhrà:ten - His hair was white

5. Tsi nón:we ienhará:ta’ne - Where he stepped

6. Enkiohnírha ne ohontsià:ke - The earth became hard

7. Nó:nen ienhatón:rie - When he will breathe

8. Wa’kanennió:kwanohste tsi iohonwá:taien - The ponds froze

9. Ohonte’shón:’a wa’konníhiie - The plants died

10. Onerahte’shón:’a wa’kanerahtén:seron - The leaves fell

11. Otsi’ten’okón:’a tánon ne kontírio wa’konté:kon - The birds and animals ran away

12. Wahatshén:ri tsi nón:we ne ahatenatón:ni - He found a place to set up his lodge

13. Ó:wise tánon óniehte ionniá:ton ne raonónhsa - His house is made of snow and ice

14. Ó:nen ónhka’k tahahnhonhtíshon - Now someone was knocking at this door

15. “Wá:s é:ren í:seht!” wahén:ron ne rokstén:ha.” - “Go far away” said the old man”

16. “Í:iáh ónhka tekiontaweiá:tha ne akenónhskon.” - “No one can enter my house”

17. Wa’tkahnhohá:ri’ne - The door broke

18. Ranekenhterón:’a tho íthrate - A young man stood there

19. Kwáh roiéshon - He is really smiling

20. Iahatáweia’te - He went in

21. Wahákien wa’thnitsienhákta ne rokstén:ha - He sat across the fire from the old man

22. Óhonte nikanakarò:ten ráhawe - He held a green pole

23. Wá:ratste wa’thatsienhawénrie - He used it to stir the fire

24. Wa’otsienhataríhen - The fire did get hot

25. Ki rokstén:ha waháttoke konthnawinónkie tsi rakonhsà:ke - This old man noticed sweat run down his face

26. “Ónhka ní:se?” wahèn:ron ki rokstén:ha. - “Who are you” said this old man

27. Tóka káti í:iah thensehshiakén:sere - “If you don’t leave”

28. “Enhsenennió:kwanohste.” - “You will freeze”

29. Wahoiéshon kí:ken nithoión:ha - The young man smiled

30. Wahèn:ron, “Rákso, takeríhon satsienhákta akatén:ien?” - He said “grandfather, can I stay near your fire and warm myself”

31. Ó:nen sénha wahonà:khwen ki rokstén:ha - The old man got more angry

32. Í:’i sénha wake’satstenhserowá:nen tsi ní:ioht ní:se!” - “I am more powerful than you!”

33. Ki rokstén:ha waháttoke ó:nen sénha konthnawinónkie tsi rakonhsà:ke - This old man noticed even more sweat ran off his face

34. Kí:ken nithoión:ha roiéshon - This young man smiled

35. “Satahónhsatat” wahèn:ron ki nithoión:ha - “Listen” said the young man

36. “Ken’nitewakión:ha tánon ke’sátste” - “I am young and strong”

37. “Í:iah thé:nen tehsekteronhkwèn:ni” - “You can’t frighten me”

38. “Saterién:tare ónhka ní:’i" - “You know who I am”

 

Reader Comments(0)

 
 
Rendered 11/27/2024 09:57