A Voice from the Eastern Door

Katsi’nonwí:io Ladybugs Part 2 of 3

30. Tsiki’nhontstókhi rati’nikòn:rare ne kaienthóhseraks

Ants guard the aphids

31. Tsiki’nhontstóki kón:neks ne óhses ne kaienthóhseraks ión:ni

Ants eat the syrup the aphids produce

32. Tsiki’nhontstókhi enioká:ri ne iako’nowakéhte

Ants will bite the ladybugs

33. Tsiki’nhontstókhi enkonwatihseréhshon ne iako’nowakéhte

Ants will chase the ladybugs away

34. Í:iah teiawé:kon ne iako’nowakéhte.

The lady bug does not taste good

35. Nó:nen iohterón:ni When it is afraid

36. Iókhas ne otsì:nekwar nikahnekà:keras It leaks yellow smelly liquid

37. Iohnekatská:ra aohsì:takon wahséhton

The bitter liquid is hidden in its feet

38. Nó:nen ne tsiki’nhontstókhi enioká:ri

When the ants bite it

39. Iako’nowakéhte kahentà:ke enkaia’kié:nen’ne

The ladybug falls on the ground

40. Entewatihéntho ne aohsí:na kaiató:kon It pulls its legs under its body

41. Í:iah teiotikarewáhtha nó:nen enkaia’kié:nen’ne

They don’t get hurt when they fall

42. Enwanihé:ia’te It pretends to be dead

43. Wákeras ne iako’nowakéhte The ladybug becomes smelly

44. Tsiki’nhontstóki én:wehre iaonhé:ion The ants will think it is dead

45. Nó:nen í:iah tetsió’tteron When the danger has passed

46. Onhwentsià:ke tho nón:we nikonte’serenónkies.

They crawl along there on earth

47. Tenkontí:ten nenhskonté:ko They fly away to escape

48. Ó:ni kontíkies nó:nen kontikhwísaks

They also fly when they look for food

49. Konwatíhseres They chase them

50. Kakwitè:ne nikahá:wi konni’nhónhsos. In spring time they lay eggs

51. Áhsen na’tenwatté:ni tsi niió:re ienkaia’taié:ri’ne

It will change 3 times until it will complete its body

52. O’nhónhsa It is an egg

53. Nikioión:ha It is a larva

54. Iekaia’taié:ri It is an adult

55. Nikioién:ha í:iah tha’tekontinerahontshón:ton.

The larva does not have wings attached

56. Ó:ni í:waks ne kontihneko’tsí:reks. It also eats aphids

57. Áhsen nihiahiakserá:ke enwatóhetste Three weeks after

58. Wa’tka’nhónhsia’ke It hatched (the egg did break)

59. Enwathwe’nón:ni tsi wakia’taráhkhwa

It will wrap itself in a cocoon

60. Tsiahiá:ksera tsi niió:re

One week later

61. Iako’nowakéhte iotón:’on It will be a ladybug

62. Nó:nen enwatitáhko When it will get out

63. Kiokierén:ton otsì:nekwar nikaia’tò:ten First it will have a yellow body

64. Sewenhnísera tsi niió:re, onekwénhtara nikaia’tò:ten

I week later, it will have a red body

65. Tánon é:so karahkwarónnion. And a lot of spots

 

Reader Comments(0)

 
 
Rendered 09/13/2024 22:36