A Voice from the Eastern Door

Kahriohkawí:nes ne owisà:ke (I am ice fishing)

1. Wa’kahriohkawinéhsere ne owisà:ke

I am going fishing on the ice

2. Kahriohkawí:nes ne owisà:ke

I am ice fishing

3. Kontí:riks ne kéntsion

The fish are nibbling

4. Wakahriohkawinehsónhne

I went fishing

5. Wa’kheié:na é:so skakahráksen

I caught a lot of walleye

6. Ónkenawe

I caught fish

7. Tóhsa ensaterá:ko thi kéntsion

Don’t keep that fish

8. Satshiá:tka

Let him go

9. Sótsi ne iohskièn:tare

It is too boney

10. Sótsi ken’nihwá:’a thi kéntsion

It is too small

11. Kahská:neks á:keke ne kéntsion

I want to eat fish

12. Kitsiahserón:nis

I am preparing fish

13. Kitsténhtha

I am scaling fish

14. Kitsiaríhtha

I am frying fish

15. Í:kehre ákerihte ne kéntsion

I want to cook fish

16. Enkitsiarihte

I will fry fish

17. Enkate’skón:ten

I will bake it

18. Skwè:tahr aktónkie tsi tekáweionte

Cut along the body at the gills

19. Kanekwen’taktónkie skwè:tahr

Cut along the belly

20. Karonhkwe’nà:ke nonkwá:ti skwè:tahr

Cut along the back

21. Senontsískiak

Cut off the head

22. Ítsiak ne aonerahóntsha

You will cut off the front fins

23. Tsitáhsiak

Cut off the tail

24. Tsihnahrá:ko

You will remove the skin

25. Skahrohstatáhko

Remove the guts

26. Skwè:tahr ne ióre’sen

Cut off the fat

 
 

Reader Comments(0)