A Voice from the Eastern Door

Culture / Mohawk Lesson


Sorted by date  Results 626 - 650 of 748

Page Up

  • Karonhia'kéhshon owennashón:'a

    Jan 13, 2011

    1. Karonhia’kéhshon Throughout the sky 2. Tsi niiorihò:ten ne karonhia’kéhson The type of business of the skyworld 3. O’tónhkwa Light (ie. from the sun) 4. Karonhià:ke Tsi Tekatsistohkwahiá:ton Solar System 5. Tsi nahò:ten konwatiiátshon ne ó:ni niiohontsio’tèn:shon What the names are of the other planets 6. Karonhià:ke tsi iohontsiaténion The many planets in the sky 7. Watorià:nerons It moves 8. Teiotonhontsiatasè:ton ne kiokiehnékha karáhkwa The earth goes around (orbits) the sun 9. Tei...

  • Tetewathá:ren

    Jan 6, 2011

    Q. Awentatokenhtí:ken Tsiohthohrkó:wa, Kióhton shískare, sha’tekohséhrhon entewatáhsawen. On Sunday, January 9th, Midwinter Ceremonies begin. A. Tsiá:ta nón:ta nikarì:wes enwaterihwatén:ti. It will last 7 days. Q. Tho ken wáhse? Are you going? A. Í:kehre ohiakserakwé:kon tho iá:ke. I want to go all week. Q. Tó: nitsiohwistá:’e entewatáhsawen? What time will it start? A. Kióhton niiohwistá:’e ohrhon’kè:ne. 9 am in the morning. Q. Tóhsa ensa’nísko! Don’t be late! A. Entéhsawe ne sáhta ahtahkwa’ón...

  • Tsiá:ta Nihá:ti Rotisken’rakéhte

    Dec 16, 2010

    1. Ronatkahri’tsherón:ni They are playing 2. Ratiksa’okón:’a Children 3. Wahonnikiohkón:ni They formed a group 4. Shaià:ta ohén:ton í:rate The Leader 5. Tehonatonhontsió:ni They want 6. Tahontskà:hon They ought to eat 7. Iah teionathontá:ton They weren’t willing (they refused) 8. Aontahonwatí:ion They ought to again give them 9. Atennà:tshera Food 10. Wahati’nahkwáia’ke They drummed 11. Wa’thatinónniahkwe They danced 12. Sha’té:kon nihá:ti 8 of them (males) 13. Tehotinonniáhkwen They are dan...

  • Akohserà:ke Nikahá:wi

    Dec 9, 2010

    1. Tekathonwenhtánions I am sledding a lot 2. Tewakatirontákie ne teionthonwenhtáhkhwa I am pulling a sled 3. Wa’kia’kié:nen’ne I fell down 4. Í:iah tewakkarewáhton I did not get hurt 5. Owisà:ke tekatsihkwá:’eks I am playing ice hockey 6. Tekata’aranónhnha I am guarding the net 7. Tekato’tsinehtsheróntha I am skating 8. Owisà:ke tekahthénnoks I am playing ball on the ice 9. Tewako’tsískwas I slipped 10. Wa’kitskó:tane I fell on my butt 11. Owisà:ke kahriohkawí:nes I am ice fishi...

  • Oh nihsonhnhò:ten?

    Dec 2, 2010

    1. Wakatshenón:ni I am happy 2. Wakatonhnháhere I am content 3. Wake’nikonhráksens I am sad 4. Wakena’khwén:’en I am angry 5. Wakhterón:ni I am scared 6. Ketshá:nis I fear 7. Wakenehrakó:’on I am amazed 8. Tewake’nikónhnhare I am worried 9. Wakatshé:iaron I am shy 10. Wa’katehén:’en I am embarrassed 11. Wakera’séston I am “cool” 12. Wakata’karí:te I am healthy 13. Wakiéhson I laugh, I smile 14. Kónhnhe I am alive 15. Tewakhskará:was I am yawning 16. Wakí:ta’s I am sleeping 17. Wakenia’táthens I am thirsty 18. Katonhkáriaks I am hungry 19....

  • Oh nikario’tò:ten?

    Nov 24, 2010

    1. Kahseróhen Badger 2. Tsikera’wístak Bat 3. Ohkwá:ri Bear 4. Tsianí:ton Beaver 5. Tsistekeriià:kon Buffalo 6. Teiotina’karowá:nens Caribou 7. Ohrió:ken Chipmunk 8. Tako’skó:wa Cougar 9. Ken’nikakwaho’tá:’a Coyote 10. Oskenón:ton Deer 11. Atenà:ti Elk 12. Tsítsho Fox 13. Otskwà:rhe Frog 14. Anon’waráweron Groundhog 15. Ska’niónhsa Moose 16. Anó:kien Muskrat 17. Tawí:ne Otter 18. Anèn:taks Porcupine 19. Tehahonhtané:ken Rabbit 20. Atí:ron Raccoon 21. Ò:niare Snake 22. Aní:tas Skunk 23. Aró:sen Squirrel 24. A’nó:wara Turtle 25. Okwáho Wolf 2...

  • Ska’niónhsa Iató:rats Moose Hunting

    Nov 18, 2010

    Tehniiáhse tehnón:kwe tehnonkwehón:we, iató:rats, Kanenna’kè:ne nikahá:wi, Entákta ohrhon’kéhstsi, Shontakarahkwineken’ne tsiá:ta niiohwistá:’e, Ohská:wakon, okwirákta, kanawákta, Wáhta konwá:iats tsi nón:we tkaná:taien né:’e tsi ska’niónhsa o’wà:ron tehonatonhontsió:ni ahonteweién:ton. Shaià:ta ròn:kwe okwirákta í:rate, rahonrénhawe. Thate’shennonniá:nions ahorón:tate ne kakowá:nen ska’niónhsa. Ok ne shaià:ta ròn:kwe, ronatén:ro, awenrahsá:ke tehréntshote, okwirákta rahonrawátstha, tethona’kerá:ne tsi nihawennò:ten ne ska’niónhsa. Ok ne...

  • Rononhwáktani - He is sick

    Nov 10, 2010

    Rononhwáktani ne Kakwirí:io nón:wa. Kanaktá:ke raia’kión:ni, ronon’waranòn:waks tánon rohsiahontanòn:waks. Ro’nisténha taiontáweia’te tsi ranonhwétstha. Wa’í:ron, “Tesatonhontsió:ni ken onón:tara?” Ro’nikonhráksens ne Kakwirí:io, wahèn:ron, “Í:iah. Niá:wen Istá:.” Ronatén:ro, Kanónhsase tahatáweia’te. Rothken’sè:re ne Kakwirí:io, sók wa’thnihiatonhserá:ien. Kakwirí:io wahatkwé:ni. Ó:nen ki’ ne sahoiéshon ne Kakwirí:io. 1. Rononhwáktani He is sick 2. Kakwirí:io A boys name meaning...

  • Testé:ni ne sarahkwaka’aión:tha - Change your clock

    Nov 4, 2010

    1. Kanenna’kè:ne nikahá:wi Fall time 2. Testé:ni ne sarahkwaka’aión:tha Change your clock 3. Sasáktat ne karahkwaka’aión:tha Turn back the clock 4. Énska enkahwistá:’eke enionkwá:ti We will lose 1 hour 5. Seneniakará:tat Wind the clock 6. Saskwatá:ko ne karahkwaka’aión:tha Fix the clock 7. Tekió:karas It is dark 8. Taio’karáhwha It became dark 9. Sénha iosnóre enkió:karahwe It will get dark early 10. Taio’kara’onhakie It is becoming dark 11. Tekioshontá:karas It is a dark night 12. Washón:tes It is a long night 13. Washontí:io It is a nice...

  • Tsi Niiontkonwaró:roks Halloween (At the time they cover their faces)

    Oct 28, 2010

    Áhsen niwáhsen énska enhská:ra’ne tsi niiontkonwaró:roks nikahá:wi ne ratina’tónhkhwa. Ronakiohkowá:nen ne onkwehshón:’a tánon ratiksa’okón:’a enhontkonwaró:roke, tenhonkierónnion. Tsi iakonónhsó:ton rati’terón:ton tenhonhkwatá:se. Akwé:kon ó:ia’ na’té:ioht tsi ronatkonwarorókhon. Ókia’ke iótteron, ókia’ke iosté:ris. Ókia’ke kaia’tón:ni tánon ókia’ke teiotenonhianíhton tsi ratihétken. Ókia’ke enhonnì:ron thenkwaié:ron. Tenkwarihwaierónnien káton enhskwatsikhè:tanonte. É:so otsikhè:ta thontká:was. É:so she’s shatitsikhe’tenhá:wi. Shatiiar...

  • Iakokianerónhstha - The Ghost

    Oct 21, 2010

    Ó:nen oié:ri nikiohwistá:’a o’karasnéha. Wa’akotá:wha ne Ákat. Kwáh í:ken tsi tekiò:karas. Sók iakokianerónhstha wahonwá:ken. Wahatá:ti, wahén:ron, “Hoooo! Hoooo! Wah!” Sók ne Ákat ia’kiakohén:rehte ohontsió:kon, “Rákeni, óksa taseráthen. Iakokianerónhstha í:res ne kanónhskon,” wa’í:ron. Ro’nikonhratshá:ni ne ronwa’níha tsi sénhak iaharáthen tánon iahatáweia’te tsi kionnonhwétstha ne Ákat. Ó:nen kí’ wahó:ken ne iakokianerónhstha. Sá:k ethó: í:rate. Ionnitskarákhwa rote’rhó:ron. “Háo’ Sá:k, ...

  • Oh Nihsakiéhrha Kanennanaké:ne Nikahá:wi

    Oct 14, 2010

    1. Wakio’tenhserá:ien ne kanenna’kè:ne nikahá:wi I have work in the fall time 2. Kienthó:kwas I harvest food 3. Kenonhkwa’tsherákwas I harvest medicine 4. Khnenna’tó’kwats I dig potatoes 5. Ktsihkó’kwats I dig roots (carrots, beets, rutabagas) 6. Wakhso’kwakóhe I am going to get nuts 7. Kateweièn:tons akwatennà:tshera I put away my food 8. Kato:rats I am hunting 9. Karon:tats I am shooting 10. Kateweientons ne akenhnhà:ke akwawenhshón:’a I am putting it away my summer things 11. Kenerahta...

  • Kanenna’kè:ne Nikahà:wi Owenna’shón:’a - Fall Time Word Part 1

    Oct 7, 2010

    1. Kekhwaró:roks I am gathering food 2. Ratikhwaró:roks The people are gathering food 3. Io’nenhari’honhákie ne onon’onsera’kó:wa The vines of the pumpkins are in the process of ripening 4. Iohsa’kenseráhere ne onon’onsera’kó:wa There is frost on the pumpkin 5. Tontáhsawen wa’kanorá:ri The corn husk has started to ripen 6. Ó:nenhste wa’kanorá:ri The corn husk is ripe (ie. it is yellow & dry) 7. Ó:nenhste karatsken’tonniá:nion A lot of corn is braided 8. Iotakenhé:ion ne osahé:ta The dry bean is dead 9. Iotakenhé:ion ne o’nenhareshón:’a...

  • Kihkáhon Rontó:rats

    Sep 30, 2010

    Ronakiohkowá:nen ne Ahkwesahsró:non ón:wa nikahá:wi rontó:rats ne kihkáhon ohsa’kentà:ke tsi kanawakè:ron, ohrhon’kéhstsi kon’takié:shon né:’e tsi tehonatonhontsió:ni ne kihkáhon o’wà:ron, ahoti’wahraién:ta’ne tánon ahonte’wahrateweién:ton ne akohserakwé:kon ahoti’wahraién:take. Nó:nen enkonwanarón:tate enhatikóha. Tenthatíhawe tsi thotinónhsote. Thó:ne ó:nen enhatihstò:serenhte enhati’wahrahserón:ni. Enhatinenniò:kwanohste tánon thó ní:ioht tsi enhonte’wahrateweién:ton. Ókia’ke tóka ienká:ko ne...

  • Skahwatsí:ra Tehontska’hòn:ne

    Sep 23, 2010

    Shakoti’nisténha karistákta í:iete iakokhón:ni, teionhsehrhawén:rie né:’e tsi iáh té:ienhre aóntsha. Shaià:ta raksá:’a ro’nisténha shakoteró:ron iakokhón:ni né:’e tsi ó:nen wahatonhkária’ke rate’swáhtha ne kákhwa. 1. Shakoti’nisténha Their mother 2. Karistákta Near the stove 3. Í:iete She is standing 4. Iakokhón:ni She is cooking 5. Ietakwahtsherénhawe She is holding a spoon 6. Teionhsehrhawén:rie She is stirring gravy 7. Né:’e tsi Because 8. iáh té:ienhre She doesn’t want 9. Aóntsha To bur...

  • Skahwatsí:ra Tehontskan’hòn:ne Part 1

    Sep 16, 2010

    Skahwatí:ra, iatathróna tánon wísk nihá:ti shakotiio’okón:’a ratikhwahéhrha Wísk niiohwistá:’e o’karahsnéha, tsi na’tetsiontská:nhons, ia’tewatshéntho, akenhnhà:ke nikahá:wi tsi iekhonnià:tha, tsi thotinónhsote, né:’e tsi rontonhkáriaks tánon tehontskan’hón:ne. Skahwatsí:ra Tehontskan’hòn:ne 1. Skahwatí:ra One family 2. Iatathróna A couple 3. Tánon And 4. Wísk nihá:ti 5 of them 5. Shakotiio’okón:’a Their children 6. Ratikhwahéhrha They are placing food on the table 7. Wísk niiohwistá:’e 5 o’cloc...

  • Okahserò:ta Owennashón:’a

    Sep 2, 2010

    Tsi kenenhstón:ko osti’nón:wa nó:nen ne tsikenenhstón:ko tenhohén:rehte tho nikahá:wi enwá:ton ensewatken’sé:ra ne sewanenhstaienthóhseron né:’e kaienté:ri tsi ó:nen ionénhstari. Ó:nen enwá:ton ensewanénhstako tánon ensewanénhstake. 1. Nó:nen When 2. Ne tsikenenhstón:ko The corn harvest bug 3. Teniohén:rehte It will yell 4. Tho nikahá:wi Then it is time 5. Sewatken’sé:ra You all go look 6. Sewanenhstaienthóhseron Your corn garden 7. Né:’e kainite:ri It is a sign 8. Tsi ó:nen ionénhstari That...

  • Part 2 Kana’tarokhón:we

    Aug 26, 2010

    12. Ó:nen enwá:ton eniethe’serón:ni. Now she can make flour 58. Ohén:ton ne rakhsótha shahaní:non ne kathe’serón:nis Before my grandfather bought the flour grinder 59. Ahsí:sa shes róntstha tsi tehatinenhstahrì:tha. They used a corn pounder to grind the corn 60. Kenh na’kahá:wihe kiotáhsawe iakwaksa’okón:’a onkwaio’ténhsera ne aiakwathe’serón:ni. Us children, our work was to make the flour 61. Kí:ken ó:nenhste kathe’serón:nis tsi ní:ioht ne ionwerontáhkwa iá:onte tánon iokahkwén:tonte. The corn flour grinder has a shute attached and a whe...

  • Kana’tarokhón:we Part 1 Traditional Corn Bread

    Aug 19, 2010

    1. Nia’té:kon ne ó:nenhste tsi ní:ioht iakoia’takénhnhen ne onkwehón:we. The corn helps the Native people in several ways 2. Kí:ken oká:ra ne tsi niieiéhrhahkwe akhsothkénha nó:nen enienenhstóhare This is the story of how my grandmother used to wash corn 3. Eniethe’serón:ni ohén:ton tsi niió:re kana’tarokhón:we eniena’tarón:ni. She will make flour before she will make boiled cornbread 4. Kakwitéhstsi nikahá:wi, akhsótha enia’ì:ron, Early spring, my grandmother will say 5. “Ó:nen ieióhe ahati...

  • AFS Ka’nisténhsera Ietshihonkará:wis AFS Parents Invite You To Their Annual Dinner & Quilt Auction August 28 – 29, 2010

    Aug 12, 2010

    1. Ahkwesáhsne The place where the partridge are 2. Rontatewennió:ke The place of nice words 3. Tsi Ionteweienstáhkhwa The place where one studies 4. Ka’nisténhsera Parents 5. Ronten’nikonhrorià:ne They are going to have fun 6. Nia’té:kon A lot of things 7. Enhonterihwahténkiake They shall have a lot of events going on 8. Entákta Saturday 9. Seskéha August 10. 28 enhská:ra’ne 28 will be the date 11. Tánon Awentatokenhtì:ke And Sunday 12. 29 enhská:ra’ne 29 will be the date 13. Ahnawà:te At...

  • Ohontsia’kéhkha Karennashón:’a Earth (Social Dance) Songs

    Jul 29, 2010

    1. Kenkióhkwa sewatanonhsí:iohst Everyone listen 2. Ratenonhsatsterísta The caretaker of the house 3. Tahakeríhon He gave me permission 4. Ne akerihó:wanenhte I ought to announce 5. ______ nihohsennó:ten It is his name 6. Enshonkwaterennóthahse He will sing for us 7. Nó:nen enhatateweienén:ta’ne When he is ready 8. ______ niiakohsennó:ten It is her name 9. Enionkhiiaterennóthahse She will sing for us 10. Nó:nen eniontateweienén:ta’ne When she is ready 11. Ne ne ________ nikarennó:ten The ______ type of song 12. Watahtsheró:ton 1...

  • Wahontawénha

    Jul 8, 2010

    Awentatokenhtì:ke nòn:wa. Wenhniserí:io, io’taríhen tánon ioráhkote. Shoròn:ia raohwá:tsire kaniatarákta iehón:ne’s. Rontawénhe. Kítkit, ase’shón:’a tánon kahihshón:’a ratihá:wi ne ahón:neke. Wa’thontskà:hon, sók wahèn:ron ne Shoròn:ia, “Há:ke tsi niiawékon kí:ken kítkit.” Iako’tarihén:’en ne Sesì:r. Iakè:saks ne akonòn:warore. Ratikhsa’okón:’a ó:ni wahonnè:sake ne akonòn:warore. “Istá:,” ia’thohén:rehte ne Atòn:wa, “é:rhar í:raks ne sanòn:warore.” Wa’akoiéshon ne Sesì:r. “Iononhwarore’tsherakai...

  • Mohawk Lesson

    Jun 30, 2010

    Énska iawén:re nihá:ti onkwehshón:’a ken’nithotiión:sa, tsiá:ta nihá:ti ratinekénhterons rotisken’rakéhte tánon kaié:ri nikón:ti tsionathonwí:sen kontiià:tase’s rononkwehón:we rontá:wens tékeni niiohwistá:’e iotohétston nénkie, Entákta akenhnhà:ke nikahá:wi, átste nonkwá:ti tsi iontawenstáhkhwa aten’èn:rakon , ákta tsi tehshakotitsiéntha ne Kahnawà:ke kanà:takon tsi kanenhstá:ton, né:’e tsi sótsi io’taríhen nátste, rona’tarihén:’en tánon ronatewistóhton. Ronon’wéskwani ahontá:wen. Rotináktote n...

  • Ratiksa’okón:’a Wahon’tohserotà:ne

    Jun 24, 2010

    1. Onkwanèn:ra Our group 2. Iakotirihonnién:ni Teachers 3. Énska iawén:re nihá:ti 11 people 4. Ratiksa’okón:’a Children 5. Wa’akwa’tohserotà:ne We are going camping 6. Tsi kawè:note ne Shononnawen’towanénteke On Thompson Island 7. Eniakwatawénha We will go swimming 8. Iakwatsienhonniá:ne We are going to start a fire 9. Iakwahriohkawinéhsere We will go fishing 10. Iakwate’skontà:ne ne awenhétsha We will roast hot dogs 11. Eniakwakaratónnion We will tell stories 12. Iakwakaratón:ne ne iotkarátteron We will tell scary stories 13. Átste iakwanonhw...

  • Ronhiákwas Ne Ken’niiohontésha

    Jun 17, 2010

    Skahwatsí:ra, kaié:ri nihá:ti rononkwehón:we. Áhsen nihá:ti ratiksa’okón:’a, tehniiáhse tehniksá:’a tánon tsieià:ta eksá:’a tánon tsieià:ta iakón:kwe shakoti’nisténha ronhiákwas ne sha’otiié:ra kontatewenní:io ken’niiohontesha akenhnhà:ke nikahá:wi ohrhon’kéhstsi tsiá:ta niiohwistá:’a, entákta, Ohiarí:ha raonaten’èn:rakon kahrhá:kon okwirákta tsi na’tekiatkwirátere ne watenaké:tarons tsi iotahión:ni wa’tkonnóhtka’we tsi iohrheniohkó:ton né:’e tsi eh nón:we nikahá:wi rotinonhsesró:non onkwehón:we...

Page Down