A Voice from the Eastern Door
Sorted by date Results 101 - 125 of 748
1. Oh nisen'tarò:ten? What clan are you? 2. Wakathahión:ni I am wolf clan 3. Wakkwáho I am wolf 4. Wakhskaré:wake I am bear clan 5. Wakeniáhton I am turtle clan 6. Wake'nehsí:io I am snipe clan 7. Wakeneniothró:non I am deer clan 8. Kiawerón:ko niwaki'tarò:ten I am eel clan 9. Tsianì:ton niwaki'tarò:ten I am beaver clan 10. O há:kwaront niwaki'tarò:ten I am heron clan 11. T eiakoia'táhkhwa niwaki'tarò:ten I am hawk clan 12. W akhsennakéhte I have no clan 13. S ha'onkeni'tarò:...
1. Ionkwahsenní:ios We have nice names 2. Ionkwahsennaién:ton ne Onkwehonwehnéha We have names in our Native language 3. Tetitewá:kerahkh ne onkwahsenna'ón:we! Let us revive our genuine names! 4. Tsitewátst ne onkwahsenna'ón:we! Let us use our genuine names! 5. É:so ò:ni thona'téntewe entsiokwathón:te'ne ne onkwawén:na We can hear part of our language come back 6. Kwáh ken'nikahsén:na onkwahwatsirakónhshon nikiawé:non Quite a few names can be found within our family 7. Enwá:ton ò:ni tsiá:ta nik...
1. Roméo Leblanc ronwá:ia'ts His name is Roméo Leblanc 2. Koráhne Rakó:ra Canadian 3. 1996 wahawenhniserón:ni He declared it a day in 1996 4. Tsi tekahontsiakhánion National 5. Onkwehón:we Indigenous people 6. Wahshakawenhníseron He did have a day for them 7. Akwé:kon tsi nihá:ti All of them 8. Ne onkwehón:we ratinátere The Indigenous people living 9. Ne Koráhne nonkwá:ti On the northern side (Canada) 10. Tahshakononhwará:ton He greeted them 11. Ne Kiokierénhton Kanakerahtsherak...
1. Ohiarí:ha 21, 2022 shiiohseratákie June 21, 2022 was the date 2. St. Francis konwá:ia'ts tsi ononhsatokenhtì:ke St. Francis Church 3. Father Kevin Maloney ronwá:ia'ts Father Kevin is his name 4. Tho nón:we thatsihénhstatsi He is the priest there 5. Wahshakori'wanón:tonhse ne Lana King iontákia'ts tóka kénh ónhkak taierì:wahkwe ne takwaièn:'a onkwehonwehnéha He asked Lana King if someone could sing the Our Father in the Native language 6. Nó:nen enhaháhsen When he will say mass 7. Sha'té:kon n...
1. Ká'k kénh nón:we iehséhtha ne ka'níhsera rawén:tawen? Did you go anywhere on Father's Day? 2. Hén, kheio'okòn:'a wa'onkhón:karon tsi teiontska'nhónhkhwa taiakwatska'nhòn:na Yes, my children invited me to a restaurant to eat. 3. Í:iah kanéka khiewaké:non Wakenonhwaktaníhahkwe. No, I didn't go anywhere. I was sick. 4. Eh tshenorónhkhwa kénh ne ia'níha? Do you love your father? 5. Hén, kwáh í:ken tsi rinorónhkhwa ne rake'níha Yes, I love my father. 6. Kiótkon teiakiahsonterákies We...
1. Íhsehre kénh sénha é:so katsi'nonwanákeren ón:wa iohserá:te tsi ní:ioht ne tóhkara niiohserá:ke tsi náhe? Do you think there are more insects this year than in previous years? 2. Hén, sénha é:so katsi'nonwanákere ón:wa iohserá:te, okariahtá:ne aonhà:'a Yes, there are more insects this year, especially mosquitos 3. Í:iah, í:iah té:kehre sénha kenh é:so katsi'nonwanákere ón:wa iohserá:te. Kiótkon teiotenonhianíhton ne okariahtá:ne kón:ne's á'tste. No, I do not think there are more insects th...
1. Wa'ontikè:tohte ne tewatsirókwas The fireflies are out 2. O'nó:wa teskonkié:rens iotiia'tahnhètska They are beetles with a soft body 3. Nó:nen enkió:karahwe, onkonthahseró:ten At twilight, they produce a light 4. Tho nikontiiéhrha, enkontahrió:ten They do this to attract a mate 5. Okenhró:kon kontinákere akohserà:ke nikahá:wi Larvae live underground during winter 6. Kakwitè:ne nikahá:wi enkontehià:ron They mature during the spring 7. Kanonhsí:sere tánon o'nótsta kón:neks ne tewatsirókwas Fire...
1. Onhwentsiakwé:kon A'nó:wara Awenhnísera Onerahtókha 23, 2022. World Turtle Day was May 23, 2022 2. A'nó:wara tsi iohnhonwá:taien tánon kaná:wakon kontinákere Turtles live in ponds and swamps 3. Ao'nó:wakon kaià:ti ne a'nó:wara tánon é:so tsi iohní:ron Turtles have a body with a very hard shell 4. Aona'watsísta tenkà:ri'ne tóka shí:ken kà:sere eniókwahte Its shell can be broken if the turtle is hit by a car 5. Ohén:ton tsi enwatkenhnhò:kten ne kakwitè:ne In the late spring 6. O'nhéhkien a'...
1. Kí:ken onkiahia'kserò:kten This past weekend 2. Shiwentákta Last Saturday 3. Kaié:ri niwáhsen kióhton nihatíhne ratiksa'okòn:'a wahonkià:taren ne ratiksa'okòn:'a wahonhrióhkawine 49 Children participated in kids for fishing 4. Atsià:kta iahonhtenténkia'te ne kahonwé:ia The boats were launched from Atsiákta 5. Wahatiweientéhta'ne ne khehkheioné:non na'teiotikióhkwake They learned about invasive species 6. Wahatiweientéhta'ne ne ohontsia'kéhkha aorihwa'shòn:'a They learned about environmental...
1. Ka'k kénh nón:we iesenónhne kí:ken onkiahia'kserò:kten? Did you go anywhere this weekend? 2. Hen, wakiaken'én:ne, tewaka'tska'hon'nónhne. Yes, I went out to eat. 3. I:iah tha'tewaka'tska'hon'nónhne. Sótsi kanó:ron. I did not go out to eat. It is too expensive. 4. Ka'nón:we tesa'tska'hon'nónhne? Where did you eat? 5. Otsi'eróhta tsi teion'tska'hónhkhwa tkanónhsote iewakenónhne. I went to the Lobster House. 6. Wakaterihwahserón:ni tho iá:ke nè:'ek tsi í:iah khia'tewakieríhse I...
1. Ka'k kénh nón:we iehséhtha ne Kanisténhsera akawenhnísera? Did you go anywhere on Mother's day? 2. Hén, kheio'okòn:'a wa'onkhón:karon tsi teiontska'nhónhkhwa taiakwatska'nhòn:na Yes, my children invited me to a restaurant to eat. 3. Í:iah kanéka khiewaké:non Wakenonhwaktaníhahkwe. No, I didn't go anywhere. I was sick. 4. Ónhkak kénh wa'thatí:ta'ne wa'esanatahré:nahse? Did they stop to visit you? 5. Hén, wa'thatí:ta'ne wa'onkenatahré:nahse. Yes, they stopped to visit me. 6. Í:iah tha'tehotità:...
4. W ahsenenharò:roke kénh kí:ken onkiahia'kserò:kten? Did you pick up seeds this weekend? 32. H én, na'tekanénhake wa'tkehkwánion Yes, I picked up a variety of seeds. 33. I: iah tewakenenhaientà:'on. Í:iah thé:nen tetsiotatén:ron. No, I did not get any seeds. There were none left. 34. W ahsenenhahní:non kénh? Did you buy seeds? 35. H én, tsi kaná:taien ia'kenenhahní:non Yes, I bought seeds in Cornwall. 36. I: iah tewakenenhahní:non. Tsióhsera tsi náhe tewakatenenhateweièn:t...
1. Ka'nón:we wa'tehsatháhahkwe? Where did you walk? 2. Kanakerahtsherakè:ron tsi ionten'nikonhroria'táhkhwa ionthahita'áhstha wa'tkatháhahkwe I walked at Generations park 3. Í:iah nón:wa tewakathahíten. Sótsi iokennó:ron. I did not walk today. It was too rainy 4. Wa'tehsaráhtate kénh? Do you run? 5. Hén, khia'tewenhniserá:ke wa'tkaráhtate Yes, I run everyday 6. Í:iah tha'tewakarahtá:ton. Tekkwitsháksens. No I don't run. I have bad knees. 7. Kátke wesahonwi'seréhseron ne sà:sere tékeni teiok...
1. ATFE ronwatí:ia'ts Their names are ATFE 2. Shakotinenhá:wis ne Ahkwesahshró:non They give seeds to the people of Ahkwesasne 3. Ón:wa iohserá:te This year 4. Entákta táwe This coming Saturday 5. Onerahtókha 23 April 23 6. Enionkhinenhawíhon They will give us seeds 7. Enionkhikwirawíhon They will give us trees 8. Ónhka Ahkwesahsró:non teiakotonhontsió:ni To whoever in the Ahkwesáhshne community needs them 9. Ononhsakaión:ne tsi tethatitsihkwaientahkwáhkwe At the old Bingo Palace 10. Otsk...
1. Á:ienhre akwé:kon ne onhwentsià:ke á:se ensewá:ton nó:nen kakwitè:ne nikahá:wi. It looks like all the earth is renewed in spring time 2. Wakathahita'nónhne tsi kahrhakónhshon I went for a walk in the woods and came back 3. Wakakia'tahkariiohsta'nónhne I went to exercise and came back 4. Watkaráhtate tsi iohatákie I did run/jog on the path 5. Onkwa'taríhen I got hot 6. Átste wa'kákien I sat outside 7. Tontakaterà:karen I did relax 8. Átste wa'kátshwa'te I did play outside 9. Wa'kathonwihá:r...
14. Tó: ní:kon ne orontákeri wahserò:roke? How much sap have you collected? 78. Énska tewenniáwe nikaweró:kwake wa'khnekarò:roke ne orontákeri I did collect 100 gallons of sap 79. Í:iah tewakerò:ron ne orontákeri ón:wa wenhniserá:te. Í:iah teiorontókhas I did not collect any sap today. The trees are not leaking. 80. Wahshenón:wakentste kénh ne orontákeri ohén:ton tsi niió:re ka'nahkowá:nen wahséta'a? Did you filter the sap before you put it in the tank? 81. Hén, wa'kenón:wakentste Yes, I did fil...
8. Oh nikatsi'ten'tsherò:ten wahshè:ken sakón:newe ? What type of birds have you seen come back? 54. Wa'khé:ken káhrhonk sakón:newe I saw some flocks of geese come back 55. Í:iah árok thakhé:ken ne tsiskó:ko aonsakón:newe. I haven't seen any robins come back yet 56. Wesathón:te'ne kénh otsi'ten'okòn:'a kontirennotákie? Did you hear the birds singing? 57. Hén, onkwathón:te'ne ne tsió:kwaris kontirennotákie. Iotihshaka'wén:te. Yes, I heard the red-winged blackbirds singing. They're loud 58. Í:...
8. Tonsahsté:ni kénh ne sarahkwaka'aiòn:tha? Did you change your clock? 27. Hen, tonsakté:ni ne akerahkwaka'aiòn:tha Yes, I changed my clock 28. Í:iah, í:iah tha'tesewakténnion ne akerahkwaka'aiòn:tha ake'seréhtakon Í:iah tehskehià:ra'as oh ní:ioht tsi takté:ni No, I haven't changed my clock in the car. I can't remember how to change it. 29. Énska niiohwistà:'e wahshénte kénh ne sarahkwaka'aiòn:tha? Did you turn your clock 1 hour ahead? 30. Hen, énska niiohwistà:'e wà:khente akerahkwak...
1. Tonsakté:ni ne akerahkwaka'aión:tha I changed my clock 2. Énska niiohwistà:'e wá:khente akerahkwaka'aiòn:tha I turned my clock 1 hour ahead 3. Ó:nen thó:ha kakwitè:ne nikahá:wi It is almost spring time 4. Sha'té:ions tsi niwenhníseres tánon ne tsi niwahsón:tes It will be the same length of day and night (equinox) 5. Sakanié:ien It did snow again 6. Tonsakeniehtohtáhrho I did shovel snow again 7. Sakewisarón:ko I did scrape ice again 8. Sakarahkwataríha'te The sun got warm again 9. Wa'kanie...
9. Wa'tehsatskà:nhon kènh ne ohrhon'kè:ne tsi na'tetsiontskà:nhons? Did you eat breakfast? 109. Hen, wa'tkatskà:nhon ne ohrhon'kè:ne tsi na'tetsiontskà:nhons Yes, I ate breakfast. 110. Í:iah tha'tewakatskà:nhon ne ohrhon'kè:ne tsi na'tetsiontskà:nhons, sótsi onke'serenhta'nísko No, I didn't eat breakfast, I got up too late 111. Oh ní:ioht ne ohrhon'kè:ne í:ieks wáhseke ne shiiohrhón'ke? What kind of cereal did you eat? 112. Atonhnhétshera ohrhon'kè:ne í:ieks wá:keke ne shiiohrhón'ke I ate l...
12. Ó:nen kénh satsheronniánion? Are you dressed yet? 85. Hén, ó:nen wa'katsheronniánion Yes, I did get dressed 86. Í:iah árok tewakatsheronniánion No, I am not dressed yet. 87. Oh nonkié:ren tsi tesatsi'tsiahróhon? Why are you dressed up? 88. Wa'kakia'tahserón:ni nè:'e tsi ionkhiia'tará:sere I got dressed up because we are getting pictures taken 89. Í:iah tewakakia'tawitsherón:ni. Wakon'wéskwani á:katste oronhia'kó:wa tánon T-akià:tawi I am not dressed up. I like wearing jeans and a t-shirt....
6. Ka'nón:we táhsawe ne satkahráhnha? Where did you set your glasses? 52. Wa'tkatkahrahnháhsi tánon tsi iohtsiohare'táhkhwa wà:khren I took off my glasses and set them on the sink 53. Í:iah káneka tewákhere, onkwá:ti I did not set them down, I lost them 54. Wahshnekahnhotón:ko kénh? Did you turn on the water? 55. Wa'khnekahnhotón:ko I did turn on the water 56. I:iah tewa'khnekahnhotónkwen I didn't turn on the water 57. Wahseniión:ten kénh ne iakotá:stha? Did you hang up your pajamas? 58. Hén,...
8. Nó:nen wahsahtsióhare, sátstha kénh ne onoharè:tha? When you washed your hands, did you use soap? 27. Hen, onoharè:tha wà:katste Yes, I used soap. 28. Í Í:iah tewakátston ne onoharè:tha. Ionkwato'ktà:'on ne onoharè:tha. No, I didn't use soap. We have run out of hand soap. 29. Wahseniión:ten kénh ne iontkonhsokewáhtha? Did you hang up the towel? 30. Hen, wa'keniión:ten ne iontkonhsokewáhtha I did hang up the towel 31. Í:iah tewakení:ionte ne iontkonhsokewáhtha. Shé:kon ohsonkarà:ke ká:ien....
1. Tó: niiohwistá:'e wahsatkétsko? What time did you get up this morning? 2. Ià:ia'k shia'tesewahshén:nen niiohwistá:'e shiiohrhón'ke wa'katkétsko. Ohstón:ha wén:te I did get up at 6:30 this morning. There was a little dawn 3. Í:iah árok shiwakatkétskwen I haven't gotten up yet 4. Tó: niiohwistá:'e wa'tehsateron'wékshi? What time did you open your eyes 5. Wísk shia'tesewahshén:nen niiohwistá:'e wa'tkateron'wékshi I did open my eyes at 5:30 6. Í:iah árok sha'tewakateron'wékshi...
6. Iontshoria'táhkhwa tánon ó:wise ia'ktáhko karonto'tsherá:kon I got a bowl and glass from the cupboard 124. Ska'neróhkwa ohrhon'kè:ne í:ieks ia'kenerohkóhtshi I removed the box of cereal 125. Wa'kehnhotón:ko ne ska'neróhkwa ohrhon'kè:ne í:ieks I opened the box of cereal 126. Ia'káweron iontshoria'táhkhwa akè:ra I poured it into the bowl 127. Wa'kehnhó:ton ne ska'neróhkwa ohrhon'kè:ne í:ieks I closed the box of cereal 128. Ska'neróhkwa karonto'tsherá:kon wa'kéta'a I put the box back in th...